-
1 wciągnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciągnąć
-
2 wciągać
impf ⇒ wciągnąć* * *to pull (into); (linę, żagiel, flagę) to hoist; (dym, powietrze) to breathe in; (o bagnie, wirze) to suck in lub down; (o książce, filmie) to absorb; (bluzę, spodnie) to pull onwciągać kogoś/coś na listę — to put sb/sth on the list
* * *ipf.1. (= ciągnąć) pull (into); (linę, żagiel, flagę) hoist; wciągać brzuch pull in one's stomach.2. pot. (= angażować kogoś) engage, involve; wciągać kogoś w zasadzkę draw sb into a trap.3. (= absorbować) absorb, engross; ta książka bardzo mnie wciąga this book is a real page-turner.4. (= zapisywać) enter, register; wciągnąć kogoś na listę put sb on the list.5. (= wdychać) breathe in, inhale.6. (spodnie, sweter, pończochy) (= założyć) pull on.7. (= wessać) suck in l. down.ipf.1. (= podciągnąć się) pull o.s. up.2. pot. (= przyzwyczajać się) get into the swing.3. (o pazurach, kłach) retract, be drawn in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciągać
-
3 wciągać
I. vt1) ( umieścić)\wciągać coś do czegoś etw in etw +akk hineinziehen\wciągać brzuch den Bauch einziehen3) ( zwabić)\wciągać kogoś w zasadzkę jdn in einen Hinterhalt locken4) ( namówić)\wciągać kogoś do organizacji jdn in eine Organisation hineinziehenwciągnąć kogoś do dyskusji jdn in eine Diskussion verwickelnlektura/praca wciąga kogoś jd wird von einer Lektüre/Arbeit angezogen [ lub fasziniert]7) ( zapisać)\wciągać jakąś pozycję do rachunku einen Posten in die Rechnung aufnehmenII. vr1) ( wejść wyżej) hochklettern2) ( przyzwyczaić się)\wciągać się w coś sich +akk an etw +akk gewöhnen -
4 wciągnąć
wciągać (-am) < wciągnąć> (-nę) hineinziehen (do G in A) (a fig); hinaufziehen (na A auf A); ubranie anziehen; brzuch einziehen; powietrze einsaugen; zapach einatmen; flagę hissen; (absorbować) fig fesseln, nicht loslassen;wciągać na listę in eine Liste aufnehmen oder eintragen;wciągać w rozmowę in ein Gespräch verwickeln;wciągać się sich hochziehen;wciągać się w pracę sich einarbeiten -
5 wciągać
wciągać (-am) < wciągnąć> (-nę) hineinziehen (do G in A) (a fig); hinaufziehen (na A auf A); ubranie anziehen; brzuch einziehen; powietrze einsaugen; zapach einatmen; flagę hissen; (absorbować) fig fesseln, nicht loslassen;wciągać na listę in eine Liste aufnehmen oder eintragen;wciągać w rozmowę in ein Gespräch verwickeln;wciągać się sich hochziehen;wciągać się w pracę sich einarbeiten -
6 wciągać
глаг.• вздергивать• втаскивать• втягивать• засасывать• передергивать• притягивать• сосать• тянуть* * *wciąga|ć\wciągaćny несов. 1. втягивать;2. натягивать, надевать; 3. заносить, включать; ср. wciągnąć* * *wciągany несов.1) втя́гивать2) натя́гивать, надева́ть3) заноси́ть, включа́ть; ср. wciągnąć -
7 wciągać się
-
8 wciągać\ się
несов. 1. взбираться;2. do czego, w со втягиваться, вовлекаться во что; ср. wciągnąć się -
9 retract
[rɪ'trækt]vtpromise, confession cofać (cofnąć perf); claws chować (schować perf); undercarriage wciągać (wciągnąć perf)* * *[ri'trækt](to pull, or be pulled, into the body etc: A cat can retract its claws; A cat's claws can retract.) wciągnąć (się)- retractable -
10 ambush
['æmbuʃ] 1. nzasadzka f, pułapka f2. vt (MIL etc)wciągać (wciągnąć perf) w zasadzkę* * *['æmbuʃ] 1. verb(to wait in hiding for and make a surprise attack on: They planned to ambush the enemy as they marched towards the capital.) organizować zasadzkę na2. noun1) (an attack made in this way.) zasadzka2) (the group of people making the attack.) grupa uderzeniowa -
11 blacklist
['blæklɪst] 1. n 2. vtwciągać (wciągnąć perf) na czarną listę* * *noun (a list of people who are out of favour etc.) czarna lista, indeks -
12 hoist
[hɔɪst] 1. ndźwig m, wyciąg m2. vt* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) podnosić2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) windować, wywieszać2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) dźwig2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) podrzut -
13 slip
[slɪp] 1. n( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m2. vt 3. vito slip into the room — wślizgiwać się (wślizgnąć się perf) do pokoju
to let a chance slip by — przepuścić ( perf) okazję
to give sb the slip — zwiać ( perf) komuś (inf)
to slip on one's jacket — narzucać (narzucić perf) marynarkę
Phrasal Verbs:- slip in- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek -
14 einziehen
ein|ziehenein Einzelblatt wciągnąć pojedynczą kartkę6) ( einberufen)jdn [zum Militärdienst] \einziehen zaciągnąć kogoś [do służby wojskowej]8) ( einsaugen) Flüssigkeit wchłaniać [ perf wchłoniać]; Luft wciągać [ perf wciągnąć]; Rauch wdychaćeine Zeile \einziehen robić [ perf z-] akapit w wierszu1) ( in eine Wohnung ziehen)2) ( aufgesogen werden)4) ( gewählt werden)ins Parlament \einziehen wejść do parlamentu -
15 wciąg|nąć
pf — wciąg|ać impf (wciągnęła, wciągnęli — wciągam) Ⅰ vt 1. (do środka) to drag (in) (kogoś do czegoś sb into sth); to draw (in) [pazury, sieci]; to pull in [czułki, ładunek]; to retract [podwozie]; to ship [wiosła]; [magnetofon] to chew up [taśmę]; to draw a. pull in [brzuch]- wciągnął ją do środka he hauled her inside2. (do góry) to draw up [kubeł]; to haul up, to pull up [osobę]; to hoist [żagiel]; to put up, to run up [flagę]- wciągnąć kogoś na skałę to pull sb up a cliff3. przen. (nakłonić, wmieszać) to bring (do czegoś into sth); to drag (w coś into sth); to draw (w coś into sth); to involve (do czegoś in sth ) nie dałem się w to wciągnąć I managed to avoid getting drawn in- wciągnął go do swojej spółki he engaged him into his company- wciągnąć kogoś w kłótnię to draw sb into an argument- wciągnąć kogoś do spisku to implicate sb in a conspiracy4. (zaprowadzić podstępem) to draw (in) (w coś a. na coś into sth); to lure (w coś a. na coś into sth)- wciągnęli wroga w zasadzkę they drew a. lured the enemy into a trap5. przen. (zaabsorbować) [praca] to absorb; [film, powieść, sztuka] to involve [czytelnika, widownię]; [gra, zabawa] to engross- dyskusja tak ich wciągnęła, że zapomnieli o kolacji they were so engrossed in (the) discussion that they forgot about supper6. (zapisać) to enter (do czegoś in sth); to put (do czegoś on sth)- wciągnąć kogoś na listę to enter sb’s name on a list- wciągnięto nowe książki do rejestru the new books were entered in the register- wciągnąć coś do protokołu to put sth on record7. (o oddychaniu) to draw in [powietrze]; to breathe in [dym, gaz]; to inhale, to breathe in [aromat] 8. (wessać) [wir] to suck [sb/sth] in, to suck in; [bagno] to swallow [sb/sth] up, to swallow up- prąd wciągnął go pod wodę the current pulled him under9 pot. (naciągnąć) to pull [sth] on, to pull on [buty, rękawiczki, spodnie]; to roll [sth] on, to roll on [pończochy]- wciągnąć sweter przez głowę to pull a sweater over one’s headⅡ wciągnąć się — wciągać się 1. (wejść wyżej) to pull oneself up (po czymś on sth)- wciągnął się z trudem po linie he pulled himself up a rope with difficulty2. pot. (przywyknąć, wprawić się) to get into the swing (w coś a. do czegoś of sth)- na początku był niechętny, ale wkrótce się wciągnął at first he was reluctant, but soon he got into the swing of things- wciągnął się w nowe obowiązki he got used to his new dutiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciąg|nąć
-
16 brzuch
m 1. Anat. stomach; belly pot.; abdomen spec.- ból brzucha a stomach-ache- burczy mi w brzuchu my stomach is rumbling- nie powinieneś ćwiczyć z pełnym brzuchem you shouldn’t exercise on a full stomach- leżeć na brzuchu to lie on one’s stomach a. face down- wystający brzuch a protruding stomach, a paunch- muszę wciągnąć brzuch, żeby… I have to hold in my stomach to…- brzuch mu rośnie he’s getting a paunch- brzuch mu spadł he’s lost weight2. Zool. abdomen- wiercić komuś dziurę w brzuchu pot. to keep on at sb- żona wierci mi dziurę w brzuchu, żebym kupił nowy samochód my wife keeps on at me about buying a new car* * *-a; -y; mstomach, belly (pot)leżeć do góry brzuchem — pot to laze about
* * *miGen. -a stomach, belly; pusty brzuch empty stomach; wielki brzuch big belly; pot. żart. spare tire; wciągać brzuch suck in l. pull in one's gut; leżeć do góry brzuchem laze around; wiercić dziurę w brzuchu to make a nuisance of oneself; brzuch mi spadł I've lost my belly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzuch
-
17 swing
[swɪŋ] 1. n( in playground) huśtawka f; ( movement) kołysanie nt; ( in opinions etc) zwrot m; ( MUS) swing m2. vt; pt, pp swungmachać or wymachiwać +instr3. vi; pt, pp swungkołysać się, huśtać się; (also: swing round) person obracać się (obrócić się perf); vehicle zawracać (zawrócić perf)* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się2) (to walk with a stride: He swung along the road.) kołysać się3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) obrócić (się)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) huśtanie, wymach2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kołysanie się3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) zmiana opinii5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huśtawka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
18 hineinziehen
-
19 reinziehen
rein|ziehen -
20 saugen
I. vi[an der Brust] \saugen Baby: ssać [pierś]2) (staub\saugen) odkurzać [ perf odkurzyć]II. vt2) ( einsaugen) Flüssigkeit wsysać [ perf wessać]; Blut wysysać [ perf wyssać]; Rauch, Luft wciągać [ perf wciągnąć]etw aus der Flasche [mit Strohhalm] \saugen pić [ perf wy-] coś z butelki [przez rurkę]III. vrsich [mit Wasser] voll \saugen Schwamm: wchłaniać [ perf wchłonąć] w siebie [wodę] do pełna
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wciągać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wciągaćam, wciągaća, wciągaćają, wciągaćany {{/stl 8}}– wciągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wciągaćnę, wciągaćnie, wciągaćnij, wciągaćnął wciągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wciągać się – wciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytając się czegoś, podciągając się, docierać gdzieś wyżej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wciągnąć się na szczyt. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wciągać — Wciągnąć kogoś w zasadzkę, w pułapkę itp. «wplątać kogoś w sytuację trudną, bez wyjścia»: Wojsko było teraz znacznie lepiej przygotowane do odpierania ataków. Wyposażone w doskonalszą broń, cierpliwie czekało na szarżę czerwonoskórych, nie dając… … Słownik frazeologiczny
wciągnąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wciągać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wciągać — → wciągnąć … Słownik języka polskiego
wciągnąć — dk Va, wciągnąćnę, wciągnąćniesz, wciągnąćnij, wciągnąćnął, wciągnąćnęła, wciągnąćnęli, wciągnąćnięty, wciągnąćnąwszy wciągać ndk I, wciągnąćam, wciągnąćasz, wciągnąćają, wciągnąćaj, wciągnąćał, wciągnąćany 1. «ciągnąc, wlokąc wprowadzić kogoś,… … Słownik języka polskiego